Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

нарез

  • 1 нарез

    муж.
    1) тех. thread( винта) ;
    groove (in rifling) (в оружии)
    2) ист. (участок земли) lot, plot

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > нарез

  • 2 rifling groove

    English-Russian arms dictionary > rifling groove

  • 3 rifle

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > rifle

  • 4 groove

    English-Russian Dictionary of Military Terms and Abbreviations > groove

  • 5 rifle

    нарез; канавка; винтовка; карабин; нарезное ружье; нарезать; нарезное оружие; винтовочный, ружейный; стрелковый; нарезать канал ствола; стрелять из винтовки

    English-Russian arms dictionary > rifle

  • 6 uniform groove

    English-Russian arms dictionary > uniform groove

  • 7 rifling

    English-Russian scientific dictionary > rifling

  • 8 rifle

    {raifl}
    I. 1. пушка, винтовка
    2. нарез (на оръжие)
    3. рl воен. стрелци, стрелкова част
    II. 1. претършувам и обирам, плячкосвам
    2. правя витлов нарез (на оръжие)
    * * *
    {raifl} n 1. пушка, винтовка; 2. нарез (на орьжие); З. рl воен.(2) {raifl} v 1. претършувам и обирам; плячкосвам; 2. правя вит
    * * *
    пушка;
    * * *
    1. i. пушка, винтовка 2. ii. претършувам и обирам, плячкосвам 3. нарез (на оръжие) 4. правя витлов нарез (на оръжие) 5. рl воен. стрелци, стрелкова част
    * * *
    rifle [raifl] I. v 1. разтършувам и обирам; плячкосвам, разграбвам, опустошавам; to \rifle goods from a shop крада (задигам) стока от магазин; 2. правя винтов нарез (на пушка); II. n 1. пушка, винтовка; оръдие с нарез; 2. нарез (на пушка); 3. воен. pl стрелкова част, стрелци.

    English-Bulgarian dictionary > rifle

  • 9 thread

    {θred}
    I. 1. конец, нишка (и прен.), прежда
    not to have a THREAD dry on oneself мокър съм до кости/като кокошка
    worn to the THREAD съвсем износен, изтъркан (за дреха)
    to lose the THREAD (of) загубвам нишката/връзката (на)
    to pick up/take up/resume the THREAD of the conversation продължавам/подновявам прекъснат разговор, идвам си пак на думата/приказката
    2. тънък лъч светлина, тънка струйка/ивица и пр., паяжинка
    3. тех. нарез (на винт и пр.)
    4. рудна жила, прен. жилка (меланхолна и пр.)
    5. ел. отделна жичка, жило (на проводник)
    II. 1. вдявам (игла), нанизвам (мъниста), поставям (филмова лента в прожекционен апарат, фотоапарат), слагам (лента на пишеща машина, магнетофон и пр.)
    2. провирам се, промъквам се (through през)
    to THREAD one's way through пробивам си/проправям си път през (тълпа и пр.)
    3. прошарвам (се) (за коса)
    4. тех. правя нарез на
    * * *
    {dred} n 1. конец, нишка (и прен.); прежда; not to have a thread dr(2) {dred} v 1. вдявам (игла); нанизвам (мъниста); поставям (ф
    * * *
    резба; прежда; вдявам; конец; нанизвам; нарез; нишка;
    * * *
    1. i. конец, нишка (и прен.), прежда 2. ii. вдявам (игла), нанизвам (мъниста), поставям (филмова лента в прожекционен апарат, фотоапарат), слагам (лента на пишеща машина, магнетофон и пр.) 3. not to have a thread dry on oneself мокър съм до кости/като кокошка 4. to lose the thread (of) загубвам нишката/връзката (на) 5. to pick up/take up/resume the thread of the conversation продължавам/подновявам прекъснат разговор, идвам си пак на думата/приказката 6. to thread one's way through пробивам си/проправям си път през (тълпа и пр.) 7. worn to the thread съвсем износен, изтъркан (за дреха) 8. ел. отделна жичка, жило (на проводник) 9. провирам се, промъквам се (through през) 10. прошарвам (се) (за коса) 11. рудна жила, прен. жилка (меланхолна и пр.) 12. тех. нарез (на винт и пр.) 13. тех. правя нарез на 14. тънък лъч светлина, тънка струйка/ивица и пр., паяжинка
    * * *
    thread[ured] I. n 1. конец, нишка (и прен.); gold \thread сърмен конец; the fatal \thread, the \thread of life нишката на живота; whip \thread текст. десенираща нишка; worn to the \thread само кожа и кости; to hang by a \thread едва се държа, вися на косъм; to run like a red ( scarlet) \thread through минавам като червена нишка през; the \thread of a story главната линия на разказ; основна нишка; to lose the \thread (of) забравям, загубвам нишката; to resume ( take up, pick up) the \thread (of) продължавам, подновявам, възобновявам (прекъснат разговор и пр.); \thread and thrum вж thrum; chromosome \thread биол. хромофибрила, субхромонема, елементарна хромозомна нишка; 2. тънък лъч; 3. тех. нарез, резба; angular \thread тех. триъгълна (остра резба); asymmetrical \thread тех. асиметрична резба; conical \thread конусна резба; female \thread вътрешна резба; male \thread външна резба; quick \thread резба с голяма стъпка; translation \thread двигателна резба; 4. рудна жила; 5. ел. отделна жица на проводник; 6. тънка струя; 7. геол. тънка прожилка; 8. pl sl дрехи, парцали; II. v 1. нанизвам, вдявам ( игла); нанизвам (мъниста и пр.); to \thread a needle нанизвам игла; 2. провирам се, промъквам се (през); to \thread o.'s way through провирам се (проправям път) през (тълпа и пр.); 3. прошарвам ( коса); 4. тех. правя нарез на; 5. вдявам, поставям конец (нишка) в шевна машина, тъкачен стан и др.; вплитам, преплитам; to \thread a film into camera кино зареждам прожекционен апарат с кинолента.

    English-Bulgarian dictionary > thread

  • 10 tap

    {tæp}
    I. 1. кран, канелка, запушалка, чеп
    wine/beer on the TAP наливно вино/бира
    on TAP прен. готов за незабавно ползуване, постоянно на разположение
    2. качество, сорт (на вино и пр.)
    3. tap-room
    4. тех. метчик, винторез
    5. ел. разклонение, клема
    6. подслушване на телефонни разговори
    II. 1. слагам кран, тапа и пр. на
    2. пробивам дупка на (бъчва и пр.)
    to TAP wine точа вино от бъчва и пр
    3. пробивам, правя пункция на, вадя течност и пр. чрез пункция и пр
    4. sl. вземам на заем, измъквам, изкрънквам (пари и пр.)
    to TAP someone for money/information, etc. измъквам/изтръгвам от някого пари/сведения и пр
    5. правя нарез на дърво за вадане на сок
    6. правя винтов нарез
    7. добирам се до, прониквам в
    to TAP new sources for information сдобивам се с нови източници за сведения
    to TAP a new country разг. спечелвам пазар в нова страна
    to TAP a house sl. извършвам кражба с взлом
    to TAP the wire хващам/засичам телеграфно съобщение
    to TAP the line подслушвам телефонни разговори с друг апарат
    to TAP a subject засягам/зачеквам въпрос
    8. метал. пробивам отвор за чугун, изпускам разтопен метал (от пещ)
    9. ел. правя разклонение/отклонение
    III. 1. почуквам, потропвам (на врата, прозорец и пр.)
    2. потупвам някого (on the shoulder по рамото)
    3. ам. слагам капаче (на ток на обувка и пр.)
    IV. 1. почукване, потропване, похлопване
    2. потупване (по рамото и пр.)
    3. ам. воен. сигнал за угасване на лампите в казарма, сигнал за обед в стола
    4. капаче (на ток, подметка и пр.)
    * * *
    {tap} n 1. кран; канелка; запушалка, чеп; wine/beer on the tap нали(2) {tap} v (-pp-) 1. слагам кран, тапа и пр. на; 2. пробивам дуп{3} {tap} v (-pp-) 1. почуквам, потропвам (на врата, прозорец и п{4} {tap} n 1. почукване, потропване, похлопване; 2. потупване (п
    * * *
    чуквам; хлопам; чукам; чешма; точа; тропвам; похлопвам; помпам; потропвам; потропване; потупвам; потупване; почукване; почуквам; барабаня; кран; клема; метчик;
    * * *
    1. i. кран, канелка, запушалка, чеп 2. ii. слагам кран, тапа и пр. на 3. iii. почуквам, потропвам (на врата, прозорец и пр.) 4. iv. почукване, потропване, похлопване 5. on tap прен. готов за незабавно ползуване, постоянно на разположение 6. sl. вземам на заем, измъквам, изкрънквам (пари и пр.) 7. tap-room 8. to tap a house sl. извършвам кражба с взлом 9. to tap a new country разг. спечелвам пазар в нова страна 10. to tap a subject засягам/зачеквам въпрос 11. to tap new sources for information сдобивам се с нови източници за сведения 12. to tap someone for money/information, etc. измъквам/изтръгвам от някого пари/сведения и пр 13. to tap the line подслушвам телефонни разговори с друг апарат 14. to tap the wire хващам/засичам телеграфно съобщение 15. to tap wine точа вино от бъчва и пр 16. wine/beer on the tap наливно вино/бира 17. ам. воен. сигнал за угасване на лампите в казарма, сигнал за обед в стола 18. ам. слагам капаче (на ток на обувка и пр.) 19. добирам се до, прониквам в 20. ел. правя разклонение/отклонение 21. ел. разклонение, клема 22. капаче (на ток, подметка и пр.) 23. качество, сорт (на вино и пр.) 24. метал. пробивам отвор за чугун, изпускам разтопен метал (от пещ) 25. подслушване на телефонни разговори 26. потупвам някого (on the shoulder по рамото) 27. потупване (по рамото и пр.) 28. правя винтов нарез 29. правя нарез на дърво за вадане на сок 30. пробивам дупка на (бъчва и пр.) 31. пробивам, правя пункция на, вадя течност и пр. чрез пункция и пр 32. тех. метчик, винторез
    * * *
    tap[tæp] I. n 1. кран; wine ( beer) on \tap наливно вино (бира); on \tap 1) прен. който е под ръка, готов за незабавно ползване; 2) ам. предстоящ, непосредствен (за събитие); 2. сорт, марка (вино и пр.); 3. = tap-room; 4. тех. метчик, мечик, винторез; 5. ел. разклонение; клема; тройно съединение (на проводник, кабел); 6. отклонение, отвод; допълнителен извод на трансформатор; adjustable \tap регулируемо отклонение; full-capacity \tap отклонение, при което се гарантира номиналната мощност на трансформатора; II. v (- pp-) 1. слагам кран (на); пробивам (бъчва и пр.); to \tap wine точа вино; 2. пробивам, правя пункция на, вадя ( течност) чрез пункция; 3. sl заемам (измъквам, изпросвам, изкрънквам) пари (от); he tried to \tap me for a pound помъчи се да изкрънка от мен една лира; 4. правя нарез на дърво (за вадене на сок); правя винтов нарез; 5. добирам се до, достигам до, намирам, прониквам в; to \tap new sources of information добирам се до нови източници на сведения; to \tap a new country разг. спечелвам пазар в нова страна; to \tap a house sl извършвам кражба с взлом; to \tap the wire приемам телеграфно съобщение; to \tap the line ( phone) подслушвам телефонен разговор (с друг апарат); to \tap a subject засягам въпрос; 6. мет. пробивам отвор за чугун; изпускам разтопен метал (от пещ); 7. ел. правя разклонение; III. tap v (- pp-) 1. почуквам; потропвам; потупвам; похлопвам; to \tap on (at) a door почуквам (потропвам) на врата; to \tap on the shoulder потупвам по рамото; to \tap out изчуквам (на пишеща машина); избирам (номер на клавишен телефон); 2. слагам капаче (на ток и пр.); IV. n 1. леко почукване; потропване; потупване, похлопване; 2. капаче на ток, подметка и пр.; 3. воен. pl сигнал за гасене на лампите в казарма; сигнал за обед в столова; сигнал за прекратяване на огъня, отбой.

    English-Bulgarian dictionary > tap

  • 11 indent

    {in'dent}
    I. 1. назъбвам, нарязвам, насичам (пo ръба)
    INDENTed coastline разчленена брегова линия
    2. юр. издавам документ в два екземпляра
    3. ост. юр. откъсвам (документ, написан в два екзепляра) по назъбена линия, така че да личи, че двата екземпляра са идентични
    4. печ. врязвам, правя абзац
    5. правя искане/поръчка (за стоки и пр., особ. от чужбина)
    6. indenture
    II. 1. назъбване
    2. зъбец, нарез, врязване
    3. indenture
    4. искане/поръчка/заявка за стоки
    5. печ. абзац, врязване
    III. v правя вдлъбнатина/трапчинка в, щанцувам, отпечатвам на
    IV. 1. вдлъбнатина, трапчинка
    2. клеймо, отлечатък
    * * *
    {in'dent} v 1. назъбвам, нарязвам, насичам (пo ръба); indented coas(2) {in'dent} n 1. назъбване; 2. зъбец, нарез; врязване; 3. in{3} {in'dent} v правя вдлъбнатина/трапчинка в; щанцувам, отпеч{4} {in'dent} n 1. вдлъбнатина, трапчинка; 2. клеймо; отлечатъ
    * * *
    поръчка; абзац; врязване; врязвам; заявка; назъбвам; назъбване; нарез; нарязване; насичам; нарязвам;
    * * *
    1. i. назъбвам, нарязвам, насичам (пo ръба) 2. ii. назъбване 3. iii. v правя вдлъбнатина/трапчинка в, щанцувам, отпечатвам на 4. indented coastline разчленена брегова линия 5. indenture 6. iv. вдлъбнатина, трапчинка 7. зъбец, нарез, врязване 8. искане/поръчка/заявка за стоки 9. клеймо, отлечатък 10. ост. юр. откъсвам (документ, написан в два екзепляра) по назъбена линия, така че да личи, че двата екземпляра са идентични 11. печ. абзац, врязване 12. печ. врязвам, правя абзац 13. правя искане/поръчка (за стоки и пр., особ. от чужбина) 14. юр. издавам документ в два екземпляра
    * * *
    indent[in´dent] I. v 1. назъбвам, нарязвам, насичам (по ръба); an \indented coast-line разчленена брегова линия; 2. печ. врязвам, правя абзац; 3. издавам документ в два екземпляра (от първоначално цял лист); 4. откъсвам (документ, написан в два екземпляра) по назъбена линия, така че да се познава, че двата екземпляра са идентични; 5. правя искане (поръчка) (за стоки и пр.); to \indent upon a store for goods правя поръчка за стока в магазин, поръчвам стока в магазин; 6. = indenture.; II. n 1. назъбване; зъбец; врязване, нарязване, нарез; 2. = indenture ; 3. искане, поръчка, заявка (за стоки); 4. печ. абзац, врязване. III.[in´dent] v 1. правя вдлъбнатина (трапчинка) в; 2. щанцовам, отпечатвам на; IV.[´indent] n 1. вдлъбнатина, трапчинка; 2. клеймо, отпечатък.

    English-Bulgarian dictionary > indent

  • 12 castle nut

    {'ka:slnAt}
    n тех. гайка с нарез, коронна гайка
    * * *
    {'ka:slnAt} n тех. гайка с нарез, коронна гайка.
    * * *
    гайка;
    * * *
    n тех. гайка с нарез, коронна гайка
    * * *
    castle nut[´ka:sl¸nʌt] n гайка (с нарез).

    English-Bulgarian dictionary > castle nut

  • 13 knurl

    {nə:1}
    1. чеп, чвор, израстък
    2. метал, изпъкналост, нарез, бразда
    * * *
    {nъ:1} n 1. чеп, чвор, израстък; 2. метал, изпъкналост, нарез,
    * * *
    1. метал, изпъкналост, нарез, бразда 2. чеп, чвор, израстък
    * * *
    knurl[nə:l] I. n рядко 1. чеп, чвор, израстък; 2. копче, дръжка; 3. изпъкналост, рязка, резчица, нарез, бразда (на метал); II. v украсявам с изпъкналости, резки, назъбвам, нарязвам, набраздявам.

    English-Bulgarian dictionary > knurl

  • 14 groove

    1. noun
    1) желобок, паз; прорез, канавка
    2) рутина; привычка; to get into a groove войти в привычную колею; to move (или to run)
    in a groove
    а) идти по проторенной дорожке;
    б) идти своим чередом
    3) нарез (винтовки)
    4) шахта, рудник
    5) tech. ручей, калибр
    2. verb
    желобить, делать пазы, канавки; the river has grooved itself through река прорыла себе проход
    * * *
    (n) желоб
    * * *
    желобок, паз, вырез, прорез; нарез
    * * *
    [ gruːv] n. желобок, рутина, паз, ручей, канавка, борозда, привычка, нарез v. желобить, делать пазы, делать канавки, делать выемку, наслаждаться
    * * *
    выем
    выемка
    гузка
    желобок
    паз
    рубчик
    рутина
    * * *
    I 1. сущ. 1) желобок, паз, вырез, прорез; нарез (винтовки); спиральный желобок (в граммофонной пластинке) 2) естественное углубление, выемка (в земле) 3) рутина, привычка, что-л. обычное 2. гл. 1) желобить, делать пазы, канавки тж. перен. 2) прорывать, делать углубление 3) приниматься за рутину, за привычное дело II 1. сущ.; сленг 1) высшая, прекрасная форма 2) нечто приятное 3) определенный ритм 2. гл.; сленг 1) наслаждаться, получать огромное удовольствие 2) гармонично взаимодействовать

    Новый англо-русский словарь > groove

  • 15 rifle

    ['raɪf'(ə)l]
    1) Общая лексика: винтовка, винтовочный, выстрелить из винтовки, грабить, красть, нарез (в канале ствола винтовки), нарезать, нарезное оружие, обдирать (кору и т. п.), ободрать, обыскать с целью грабежа, обыскивать (с целью грабежа), обыскивать с целью грабежа, послать, ружейный, ружьё, сильно ударить (по мячу), стрелки, стрелковый, стрелок (Imperial Rifles: Императорские стрелки, английское название одного из гвардейский полков Российской Империи), стрелять из винтовки, нарез (в канале ствола винтовки и т.п.), послать (мяч), стрелки (название некоторых частей)
    2) Военный термин: безоткатное орудие, нарезать канал ствола (винтовки), нарезное огневое средство, орудие
    3) Строительство: желобок, резьба
    4) Механика: делать нарезы
    6) Оружейное производство: канавка, карабин, нарезное ружьё
    7) Общая лексика: канал (масляный)

    Универсальный англо-русский словарь > rifle

  • 16 chase

    {tfeis}
    I. 1. ходя на лов за
    2. гоня, преследвам
    3. изгонвам, пропъждам (away) (from, out of), отмахвам, отстранявам
    4. рам. тичам, бързам, хуквам (after след)
    CHASE yourself si. махай се, пръждосвай се
    II. 1. лов, гонитба, преследване
    to give CHASE to подгонвам. погвам
    in CHASE of на лов за, по дирите на
    2. място за ловуване, участници в лов, право на ловуване
    3. дивеч, преследвано животно
    4. преследван кораб и пр
    III. 1. дуло, цев, отвор
    2. вдлъбнатина, жлеб
    3. печ. щифт
    IV. 1. гравирам
    2. издълбавам/украсявам с релеф
    3. правя нарез
    * * *
    {tfeis} v 1. ходя на лов за; 2. гоня, преследвам; 3. изгонвам, (2) n 1. лов; гонитба, преследване; to give chase to подгонвам. {3} n 1. дуло, цев, отвор: 2. вдлъбнатина, жлеб; 3. печ. щиф{4} v 1. гравирам; 2. издълбавам/украсявам с релеф; 3. правя
    * * *
    цев; юркам; преследване; преследвам; вдлъбнатина; пропъждам; дуло; гравирам; гоня; гонитба; дивеч; жлеб; изгонвам; лов;
    * * *
    1. chase yourself si. махай се, пръждосвай се 2. i. ходя на лов за 3. ii. лов, гонитба, преследване 4. iii. дуло, цев, отвор 5. in chase of на лов за, по дирите на 6. iv. гравирам 7. to give chase to подгонвам. погвам 8. вдлъбнатина, жлеб 9. гоня, преследвам 10. дивеч, преследвано животно 11. изгонвам, пропъждам (away) (from, out of), отмахвам, отстранявам 12. издълбавам/украсявам с релеф 13. място за ловуване, участници в лов, право на ловуване 14. печ. щифт 15. правя нарез 16. преследван кораб и пр 17. рам. тичам, бързам, хуквам (after след)
    * * *
    chase[tʃeis] I. v 1. ходя на лов за; 2. гоня, преследвам; 3. изгонвам, прогонвам, пропъждам, изпъждам ( from, out of); премахвам, отстранявам; 4. разг. тичам, бързам, движа се бързо; \chase yourself! sl махай се!; 5. sl "свалям"; II. n 1. лов, гонитба, преследване; to give \chase to подгонвам, погвам; in \chase of на лов за, по дирите на; the thrill of the \chase тръпката от преследването (на някаква цел); 2. място за лов(уване); хора, които участват в лов; право на ловуване; 3. дивеч, лов, преследвано животно; 4. преследван кораб; 5. удар при тенис. III. n 1. дуло, цев, отвор; 2. вдлъбнатина, улей, жлеб; 3. печ. рамка; to cut to the \chase ам. заемам се със същността на проблема; залавям се с основните (базисни) неща; VI. v гравирам, издълбавам, украсявам с релеф; правя нарез на винт V n орнамент при гравиране върху метал.

    English-Bulgarian dictionary > chase

  • 17 rifle

    1. noun
    1) винтовка, нарезное оружие
    2) (pl.) mil. стрелковая часть; стрелки
    3) (attr.) ружейный; стрелковый; винтовочный; rifle company стрелковая рота; rifle battalion пехотный батальон
    2. verb
    1) стрелять из винтовки
    2) нарезать (ствол оружия)
    3) обыскивать с целью грабежа
    4) обдирать (кору и т. п.)
    * * *
    (n) винтовка
    * * *
    1) нарез 2) винтовка, нарезное оружие
    * * *
    [ri·fle || 'raɪfl] n. винтовка, нарезное оружие, ружье, стрелковая часть, стрелок v. стрелять из винтовки, нарезать, обшаривать с целью грабежа, грабить
    * * *
    винтовка
    винтовочный
    нарез
    обдирать
    ружье
    стрелки
    стрелковый
    * * *
    I 1. сущ. 1) нарез (в канале винтовки) 2) винтовка, нарезное оружие 3) мн.; воен. стрелковая часть 2. гл. 1) стрелять из винтовки 2) нарезать (ствол оружия) II гл. 1) обыскивать с целью грабежа 2) обдирать (кору и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > rifle

  • 18 нарезать

    I несовер. - нарез`ать;
    совер. - нар`езать (что-л.)
    1) cut (into pieces) ;
    slice( ломтями) ;
    carve (мясо за столом)
    2) ист. (о земле) allot, parcel out II несовер. нарез`ать;
    (что-л.) ;
    совер. нар`езать;
    тех. thread( о резьбе) ;
    rifle (канал ствола) III нар`езать совер.;
    (что-л.;
    чего-л.) (какое-л. количество) cut, slice
    сов.
    1. см. нарезать;

    2. (вн., рд.;
    какое-л. количество) cut* (a lot of) (smth.) ;
    ~ тарелку ветчины cut* a plate of ham;
    ~ся разг. get* drunk.
    , нарезать (вн.)
    1. cut* (smth.) ;
    (хлеб) slice (smth.) ;
    cut* (smth.) into slices;
    (мясо за столом) carve (smth.) ;

    2. (винт) thread (smth.) ;
    (ствол оружия) rifle (smth.) ;

    3. (участки земли) allot (smth.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > нарезать

  • 19 gash

    {gæʃ}
    I. 1. дълбока отворена рана, разрез
    2. пукнатина, дълбок изкоп
    II. v правя дълбока рана, разцепвам
    * * *
    {gash} n 1. дълбока отворена рана; разрез; 2. пукнатина, дълбок и(2) {gash} v правя дълбока рана; разцепвам.
    * * *
    пробождам; пукнатина; разрязвам; разрез; нарез;
    * * *
    1. i. дълбока отворена рана, разрез 2. ii. v правя дълбока рана, разцепвам 3. пукнатина, дълбок изкоп
    * * *
    gash[gæʃ] I. n 1. дълбока рана; разрез; сечение, профил, диаметър; 2. пукнатина, цепнатина (на земята); 3. тех. нарез, резба; запил; II. v ранявам надълбоко, пробождам; разрязвам, разцепвам.

    English-Bulgarian dictionary > gash

  • 20 grove

    {gru:v}
    l. 1. жлеб, вдлъбнатина, прорез, бразда (и на грамофоина плоча)
    2. рутина, установеи ред/практика/навик
    to get into/get stuck in a GROVE тръгвам по утъпкан път, живея все по същия установен начин, закостенявам
    3. тех. нарез
    4. sl. добре изпълнена джазова мелодия, приятно/вълнуващо преживяване
    to be in the GROVE sl. в (подходящо) настроение съм, в отлична форма съм, върша (нещо) успешно, весело ми е, развеселен съм
    II. n горичка, дъбрава
    olive GROVE маслиново насаждение/горичка
    walnut GROVE орешак
    * * *
    {gru:v} n l. жлеб; вдлъбнатина; прорез; бразда (2)grove {grouv} n горичка, дъбрава; olive grove маслиново насаждение/горичк
    * * *
    дъбрава; горичка;
    * * *
    1. ii. n горичка, дъбрава 2. l. жлеб, вдлъбнатина, прорез, бразда (и на грамофоина плоча) 3. olive grove маслиново насаждение/горичка 4. sl. добре изпълнена джазова мелодия, приятно/вълнуващо преживяване 5. to be in the grove sl. в (подходящо) настроение съм, в отлична форма съм, върша (нещо) успешно, весело ми е, развеселен съм 6. to get into/get stuck in a grove тръгвам по утъпкан път, живея все по същия установен начин, закостенявам 7. walnut grove орешак 8. рутина, установеи ред/практика/навик 9. тех. нарез
    * * *
    grove [grouv] I. n горица, горичка, дъбрава; olive \grove маслинена горичка; walnut \grove орешак. II. n мин. галерия, щолня.

    English-Bulgarian dictionary > grove

См. также в других словарях:

  • НАРЕЗ — НАРЕЗ, нареза, муж. 1. Узкое поверхностное углубление, сделанное режущим орудием на твердом металле (спец.). 2. Выделенный в постоянную или временную собственность участок земли (экон. ист.). 3. То же, что нарезка (тех. устар.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАРЕЗ — НАРЕЗ, а, муж. Углубление на чём н. в виде узкой канавки, полоски, сделанное режущим инструментом. Винтовой н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • нарез — сущ., кол во синонимов: 3 • нарезка (10) • насечка (10) • углубление (102) Словарь синонимов …   Словарь синонимов

  • нарез — graižtva statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo (pistoleto, šautuvo) vamzdžio įvija, suteikianti sviediniui (kulkai) sukamąjį judesį; įvairių šaunamųjų ginklų vamzdžio kanalo graižtvinė dalis. Graižtvos forma ir skaičius skiriasi: vieni… …   Artilerijos terminų žodynas

  • нарез направляющей части канала ствола стрелкового оружия — нарез канала ствола Винтовой паз на поверхности направляющей части канала нарезного ствола стрелкового оружия. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы нарез канала ствола …   Справочник технического переводчика

  • НАРЕЗ — (narzaz) одна из гос. податей, взимавшаяся в Польше в 12 13 вв. скотом, а с 30 х гг. 13 в. и деньгами. Считают, что термин Н. произошел от na rzez на убой (Ф. Пекосинский, С. Смолька и др.) или от нарезов на дереве, к рыми учитывали сбор налога… …   Советская историческая энциклопедия

  • Нарез — I м. 1. процесс действия по гл. нарезать I, нарезать I 2. Результат такого действия; узкое углубление в виде канавки, полоски, сделанное режущим орудием на чём либо; нарезка I 2.. II м. Винтообразно расположенные углубления на болтах, гайках и… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Нарез — I м. 1. процесс действия по гл. нарезать I, нарезать I 2. Результат такого действия; узкое углубление в виде канавки, полоски, сделанное режущим орудием на чём либо; нарезка I 2.. II м. Винтообразно расположенные углубления на болтах, гайках и… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • нарез — нарез, нарезы, нареза, нарезов, нарезу, нарезам, нарез, нарезы, нарезом, нарезами, нарезе, нарезах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НАРЕЗ — С нарезом. Жарг. мол. Неодобр. Сумасшедший; со странностями (о человеке). Лаз., 131 …   Большой словарь русских поговорок

  • нарез — нар ез, а …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»